msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZfcUser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zf-devteam@zend.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-08 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:27+0100\n"
"Last-Translator: Bart McLeod <mcleod@spaceweb.nl>\n"
"Language-Team: ZF Contibutors <zf-devteam@zend.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl_NL\n"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:6
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:7
msgid "Email"
msgstr "E-mail adres"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:8
msgid "New Email"
msgstr "Nieuw e-mail adres"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:9
msgid "Verify New Email"
msgstr "Nieuw e-mail adres verificatie"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:10
msgid "Display Name"
msgstr "Bijnaam"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:11
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:12
msgid "Password Verify"
msgstr "Wachtwoord verificatie"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:13
msgid "Current Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:14
msgid "Verify New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord verificatie"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:15
msgid "New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:16
msgid "Please type the following text"
msgstr "Type de volgende tekst"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:17
msgid "Submit"
msgstr "Verzend"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:18 view/zfc-user/user/login.phtml:1
msgid "Sign In"
msgstr "Aanmelden"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:19 view/zfc-user/user/register.phtml:1
msgid "Register"
msgstr "Registreer"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:20
msgid "No record matching the input was found"
msgstr "Er zijn geen gegevens gevonden die met de invoer overeenkomen"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:21
msgid "A record matching the input was found"
msgstr "Er zijn al gegevens die met de invoer overeenkomen"

#: src/ZfcUser/language/msgIds.php:22
msgid "Authentication failed. Please try again."
msgstr "Inloggen mislukt. Probeer het opnieuw."

#: view/zfc-user/user/login.phtml:31
msgid "Not registered?"
msgstr "Niet geregistreerd?"

#: view/zfc-user/user/login.phtml:31
msgid "Sign up!"
msgstr "Registreren!"

#: view/zfc-user/user/changeemail.phtml:1
#, php-format
msgid "Change Email for %s"
msgstr "Wijzig het e-mail adres van %s"

#: view/zfc-user/user/changeemail.phtml:3
msgid "Email address changed successfully."
msgstr "Het e-mail adres is gewijzigd."

#: view/zfc-user/user/changeemail.phtml:5
msgid "Unable to update your email address. Please try again."
msgstr "Het is niet gelukt het e-mail adres te wijzigen. Probeer het nog eens."

#: view/zfc-user/user/changepassword.phtml:1
#, php-format
msgid "Change Password for %s"
msgstr "Wijzig het wachtwoord van %s"

#: view/zfc-user/user/changepassword.phtml:3
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Het wachtwoord is gewijzigd."

#: view/zfc-user/user/changepassword.phtml:5
msgid "Unable to update your password. Please try again."
msgstr "Wachtwoord wijzigen mislukt. Probeer het nog eens."

#: view/zfc-user/user/index.phtml:2
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"

#: view/zfc-user/user/index.phtml:3
msgid "Sign Out"
msgstr "Afmelden"
